<table id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></table>

<table id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></table>
  • <td id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></td>
  • <pre id="eiflq"><ruby id="eiflq"><b id="eiflq"></b></ruby></pre>
    <track id="eiflq"></track>
    <pre id="eiflq"></pre>

    <table id="eiflq"><option id="eiflq"></option></table>
    1. <acronym id="eiflq"><strong id="eiflq"></strong></acronym><td id="eiflq"></td>
      欧美激情亚洲一区中文字幕_国产精品v欧美精品v日本精品动漫_欧美专区在线播放_午夜欧美日韩_亚洲欧洲久久高清_国产91久久久久久久免费 欧美国产激情二区三区_欧美国产中文_国产欧美日韩视频在线观看一区二区_欧美艹_久久精品99国产精品蜜桃_草久在线观看

      【廣州翻譯公司】《葉問》為什么翻譯成IP Man?

       


      01.

      葉問的英文名為什么不是Ye Wen


      網上可以查到葉問的英文名有兩種,一種是Yip Man,另一種就是電影中的IP Man,而葉問的護照上,英文名一欄也寫著IP Man

      那么問題來了,為什么葉問的名字不是按照國人的習慣翻譯為Ye Wen呢?
      廣州翻譯公司解讀,這就要從籍貫說起了,葉問是廣東人,熟悉粵語的同學應該知道,“”字的粵語發音就是Yip,這也是大多數香港人的翻譯方式;而“”字讀音與Man相似。但這也只解釋了Yip Man,IP Man又是從何而來呢?
      這與英語發音有關,Yip的英文為/j?p/,其中半元音/j/發音與元音/i/極為相似,所以無論Yip還是IP作為葉問的音譯都是相同的。

      02.

      IP Man翻譯另有深意

       
      從另一個角度來看,這種翻譯別有深意。
      當年葉問的一句“我要打十個”開啟了葉問系列的傳奇之旅,從佛山、香港到美國,葉問無疑成為了華語電影史上最具代表性的功夫IP,什么是IP呢?
      • IPIntellectual Property,字面粗譯就是知識產權智力成果。

      an idea, a design, etc. that sb has created and that the law prevents other people from copying

      這樣解釋似乎不能和現在說的IP產生聯系。按照百萬的理解,IP放在影視領域,就是可以改編成其他形式的原創版權內容,可以是電影、小說或漫畫,國外最知名的IP電影莫過于漫威和DC系列。
      而葉問作為中國的超級英雄,也剛好呼應了像是鋼鐵俠Iron man,蜘蛛俠 Spider man等一系列超級英雄的名字??梢哉f是音義兼顧了。

      在文學作品翻譯中,要做到音義兼顧是非常困難的,最經典的要數前輩翻譯家楊絳先生,將《堂吉訶德》中的坐騎Rocinante譯為“駑辛難得”,Rocinante是西班牙文由兩個詞組成:
      • rocin(西班牙文意為“瘦馬、劣馬”)

      • ante(西班牙文意為“從前、之前”)


      即“從前是匹駑馬,如今稀世難得”。如果說IP Man還撞了一些諧音梗,“駑辛難得”這個譯名就是真正做到了讀音相似,意義相合。


      03.

      香港人名翻譯原則


      如果你留意過港臺明星的英文名,會發現大多數都與我們的譯法不同,比如李小龍——Bruce Lee;成龍——Jackie Chan;周杰倫——Jay Chou;蔡依林——Jolin Tsai……

       

      產生這樣差異的原因是,過去香港作為英國的殖民地,在港英當局的統治下,需要將名字翻譯為英文,但當時還沒有發明漢語拼音漢語拼音,只能結合粵語的子母拼音規則進行翻譯,并一直沿用下來。


      給大家列舉一些與拼音差別較大的翻譯↓

       

      所以,大家見到大部分看起來“很奇怪”的姓氏翻譯,其實大多數都來自粵語拼音。


      現在漢語拼音在全世界已經得到了認可,除少數需要尊重傳統習慣,以及一些已成專有名詞的詞匯,比如I Ching(易經),Kong fu(功夫)……均使用漢語拼音。

       

      所以如果你想用英文介紹自己的名字,最正確的方式就是使用漢語拼音啦。





      在線咨詢

      微信掃一掃

      關于我們

      旋語翻譯有限公司是一家在同行業中領先的全球翻譯服務提供商,為方便客戶,我們不僅在北京、上海、廣州、深圳、南京、成都、福州、重慶、杭州、武漢、天津、青島、西安等二十多個城市設立辦事處,負責當地及周邊省份翻譯服務,并且7×24小時全天候為您提供口譯、筆譯、聽譯、同傳設備租賃等服務,可互譯英、日、德、法、俄等172 余種語言。翻譯文件加蓋我司翻譯專用章通行多個國家、地區,各類政府機構均承認我司的譯...

      MORE

      聯系我們

      欧美日韩国产在线成人网_欧美日韩午夜视频_欧美另类网站_中文字幕欧美在线_免费一区二区三区久久_久久99这里精品8国产 欧美激情亚洲一区中文字幕_国产精品v欧美精品v日本精品动漫_欧美专区在线播放_午夜欧美日韩_亚洲欧洲久久高清_国产91久久久久久久免费 欧美国产激情二区三区_欧美国产中文_国产欧美日韩视频在线观看一区二区_欧美艹_久久精品99国产精品蜜桃_草久在线观看
      <table id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></table>

      <table id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></table>
    2. <td id="eiflq"><strike id="eiflq"></strike></td>
    3. <pre id="eiflq"><ruby id="eiflq"><b id="eiflq"></b></ruby></pre>
      <track id="eiflq"></track>
      <pre id="eiflq"></pre>

      <table id="eiflq"><option id="eiflq"></option></table>
      1. <acronym id="eiflq"><strong id="eiflq"></strong></acronym><td id="eiflq"></td>